لیریکس و ترجمه آهنگ it's ok
imagine dragons
ترجمه در ادامه مطلب
لیریکس و ترجمه آهنگ it's ok
imagine dragons
ترجمه در ادامه مطلب
لیریکس و ترجمه آهنگ my life
imagine dragons
ترجمه در ادامه مطلب
Imagine Dragons#
Follows You#
ترجمه در ادامه مطلب
Taylor Swift#
#Evermore
#No Body No crime
ترجمه در ادامه مطلب
Halsey#
Graveyard#
** برای دیدن ترجمه و متن به ادامه مطلب مراجعه کنید **
Little Mix#
CNCO#
Regaeton Lenyo#
Taylor Swift#
This Is Why We Cant Have Nice Things#
** برای دیدن متن و ترجمه به ادامه مطلب مراجعه کنید **
🗣 Camila Cabello
🎵 Liar
#CamilaCabello
** برای دیدن ترجمه و متن به ادامه مطلب مراجعه کنید **
Want to#
Dua Lipa#
**برای دیدن ترجمه و متن به ادامه مطلب مراجعه کنید**
Natural#
Imagine Dragons#
**برای دیدن ترجمه و متن به ادامه مطلب مراجعه کنید**
High, Wild And Free#
Dua Lipa#
**برای دیدن ترجمه و متن به ادامه مطلب مراجعه کنید**
Ariana Grande#
God is a woman#
**برای دیدن ترجمه و متن به ادامه مطلب مراجعه کنید**
🗣 Niall Horan
🎵 Too Much To Ask
#NiallHoran
ترجمه و متن را در ادامه مطلب بخوانید...
[Verse 1]
Knew he was a killer
First time that I saw him
اولین باری ک دیدمش میدونستم که یه شکارچیه(شکارچیه قلب)
Wonder how many girls he had loved and left haunted
تعجب برانگیزه تعداد دخترایی ک عاشقش شده و سحر شده ترکشون کرده
But if he's a ghost then I can be a phantom
اما اگه اون یه روحه من میتونم یه کابوس بزرگ باشم
Holdin' him for ransom
به عنوان یه غنیمت نگهش میدارم
Some, some boys are tryin' too hard
بعضی از پسرا خیلی زیاد تلاش میکنن(فک کنم تلاش واسه به دست اوردن دل یه دختر یا همون مخ زنیه)
He don't try at all though
ولی فک کنم اون هرگز تلاشی نمیکنه
Younger than my exes but he act like such a man, so
از تموم دوس پسرای قبلیم جوونتره ولی مثه یه مرد رفتار میکنه،پس
I see nothing better, I keep him forever
بهتر از (اون) چیزی نمیبینم ، واس همیشه نگهش میدارم
Like a vendetta-ta
مثه یه دشمن خونی
[Pre-Chorus]
I-I-I see how this is gonna go
من میدونم چجوری پیش میره
Touch me, and you'll never be alone
لمسم کن،و تو هیچوقت تنها نخواهی بود
I-Island breeze and lights down low
نسیمک در جزیره میاد و نورها دارن محو میشن
No one has to know
هیشکی لازم نیست ک چیزی بدونه
[Chorus]
In the middle of the night, in my dreams
در نیمه های شب ، تو رویا هام
You should see the things we do, baby
تو باید کارهایی که انجام میدیم رو ببینی،عزیزم
In the middle of the night, in my dreams
در نیمه های شب ، تو رویا هام
I know I'm gonna be with you
من میدونم ک با تو خواهم بود
So I take my time
پس وقت میذارم براش
(Are you ready for it?)
(تو برای اینکار آماده ای؟)
[Verse 2]
Me, I was a robber
من خودم قبلا یه دزد بودم
First time that he saw me
اولین باری که اون منو دید
Stealing hearts and running off and never saying sorry
در حال دزدیدن قلب آدم ها بودم و فرار می کردم و هرگز تاسف نمیخوردم
But if I'm a thief then
اما اگه من یه دزدم پس
He can join the heist
اون میتونه تو این سرقت به من بپیونده
And we'll move to an island-and
و ما به ی جزیره میریم و
He can be my jailer
و اون میتونه زندونیه من باشه
Burton to this Taylor
زندونیه تیلوره جدید
Every lover known in comparison is a failure
همه ی عشاق در مقایسه با اون شکست محسوب میشن
I forget their names now
حالا اسماشونو فراموش کردم
I'm so very tame now
الان خیلی آرومم(یا شایدم بی روح ولی به نظر همون آروم هستش)
Never be the same now, now
هیچوقت مثل الان نبودم
[Pre-Chorus]
I-I-I see how this is gonna go
Touch me and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know
(No one has to know)
[Chorus]
In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby
In the middle of the night in my dreams
I know I'm gonna be with you
So I take my time
(Are you ready for it?)
(Ooh, are you ready for it?)
[Post-Chorus]
Baby, let the games begin
عزیزم،اجازه بده بازی ها شروع شن
Let the games begin
اجازه بده بازی ها شروع شن
Let the games begin
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
[Bridge]
I-I-I see how this is gonna go
Touch me and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know
[Chorus]
In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby
In the middle of the night, in my dreams
I know I'm gonna be with you
So I take my time
In the middle of the night
[Post-Chorus]
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)
متن و ترجمه آهنگ look what you made me do از Taylor swift
[Verse 1]
I don't like your little games
بازی های کوچیکت رو دوس ندارم
Don't like your tilted stage
از صحنه نمایش های کجت هم خوشم نمیاد
The role you made me play
از نقشی ک ازم خواستی بازیش کنم
Of the fool, no, I don't like you
ک نقش احمقه,نه,ازت خوشم نمیاد
I don't like your perfect crime
از جرم های بی نقصت هم خوشم نمیاد
How you laugh when you lie
طوری ک موقع دروغ گفتن میخندی
You said the gun was mine
تو گفته بودی ک تفنگ مال من بود
Isn't cool, no, I don't like you (oh!)
جالب نیست,نه,ازت خوشم نمیاد
[Pre-Chorus]
But I got smarter, I got harder in the nick of time
اما من هوشیار تر و سختتر شدم در آخرین لحظه(به موقع)
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
عزیزم،من از مرگ(قبرستان(عالم مردگان)) بلند شدم،اینکارو همیشه انجام میدم
I've got a list of names and yours is in red, underlined
من یه لیست از اسامی دارم و دور اسم تورو خط قرمز کشیدم
I check it once, then I check it twice, oh!
یه بار لیست رو چکش میکنم،بعد برای بار دوم چکش میکنم
[Chorus]
Ooh, look what you made me do
اووه،ببین مجبورم کردی ک چیکار کنم(باعث شدی ک چیکار کنم)
Look what you made me do
ببین مجبورم کردی ک چیکار کنم
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
[Verse 2]
I don't like your kingdom keys
من کلید های امپراطوریت رو دوس ندارم(اشاره داره به دیالوگی تو فیلم 16:19 Gospel of Matthew)
They once belonged to me
اونا اول مال من بودند
You ask me for a place to sleep
تو ازم یه جا واسه خواب خواستی
Locked me out and threw a feast (what?)
بعدش من رو انداختی بیرون و درو قفل کردی و جشن گرفتی؟
The world moves on, another day, another drama, drama
جهان در گذره،یه روز دیگه،یه قصه ی درام دیگه
But not for me, not for me, all I think about is karma
ولی نه برای من،همه ی فکر من در مورد سرنوشت(کارما=عاقبت اعمال) هستش
And then the world moves on, but one thing's for sure
و جهان همینطور در گذره اما یه چیزی حتمیه
Maybe I got mine, but you'll all get yours
شاید من نتیجه ی کار هام رو دیدم ولی تو هم نتیجه ی کارهات رو خواهی دید
[Pre-Chorus]
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I've got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!
[Chorus]
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
[Bridge]
I don't trust nobody and nobody trusts me
من به هیشکی اعتماد ندارم و هیشکی هم به من اعتماد نداره
I'll be the actress starring in your bad dreams
من یه بازیگر برای کابوسهات میشم..(کابوست میشم)
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
(Look what you made me do)
(Look what you made me do)
"I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now."
متاسفم،تیلور قدیمی (قبلی)نمیتونه بیاد پای تلفن
"Why?"
چرا
"Oh, 'cause she's dead!" (ohh!)
چون اون مرده
[Chorus]
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
متن و ترجمه آهنگ Tell Me You Love Me از demi lovato
[Verse 1]
Oh no, here we go again
اوه،نه....دوباره داریم میریم اینجا (منظورش اینه ک دوباره دعوا شروع شد)
Fighting over what I said
داریم بحث میکنیم در مورده حرفام
I'm sorry, yeah I’m sorry
من متاسفم،آره من متاسفم
Bad at love, no, I'm not good at this
من تو عشق بدم،نه،تو عشق خوب نیستم
But I can't say I’m innocent
ولی نمیتونم بگم ک من بی گناهم
Not hardly, but I'm sorry
سخت نیس ،اما من متاسفم
[Pre-Chorus]
And all my friends, they know and it's true
و همه ی دوستام اینو میدونن و این حقیقته که
I don't know who I am without you
من نمیدونم بدون تو کی هستم
I got it bad, baby
من بد میکنم ، عزیزم (البته یه چیزی هم ک هست اینه که "got it bad" یه اصطلاحه که به معنی نا امید کننده بودن عشق با یک نفر هستش.. )
Got it bad
من بد میکنم
[Chorus]
Oh, tell me you love me
اوه،به من بگو ک عاشقمی
I need someone on days like this, I do
من به یکی تو روزای این چنینی احتیاج دارم
On days like this
تو روزای این چنینی
Oh, tell me you love me
به من بگو ک عاشقمی
I need someone
من به یکی
On days like this, I do
تو روزای این چنینی نیاز دارم
On days like this
تو روزای این چنینی
Oh, can you hear my heart say
اه،میتونی حرفای قلبمو بشنوی(که میگه)
Ooohhhh, ooh
No, you ain't nobody 'til you got somebody
نه، تو هیشکی نیستی تا وقتی یکی دیگه رو داشته باشی
You ain't nobody 'til you got somebody
تو هیشکی نیستی تا وقتی یکی دیگه رو داشته باشی
[Verse 2]
And I hope I never see the day
و من امیدوارم هیچوقت نبینم روزی رو که
That you move on and be happy without me
بری و بدون من خوشحال باشی
Without me
بدون من
What’s my hand without your heart to hold?
بدون قلبت چی دارم تو دستام؟!
I don’t know what I'm living for
If I’m living without you
اگه بی تو زندگی کنم نمیدونم که واسه چی دارم زندگی میکنم
[Pre-Chorus]
All my friends, they know and it's true
I don't know who I am without you
I've got it bad, baby
I got it bad
[Chorus]
Oh, tell me you love me
I need someone on days like this, I do
On days like this
Oh, tell me you love me
I need someone
On days like this, I do
On days like this
Oh, can you hear my heart say
Ooohhhh, ooh
You ain’t nobody 'til you got somebody
You ain't nobody 'til you got somebody
My heart's like
Ooooh, ooh
No, you ain't nobody 'til you got somebody
You ain't nobody 'til you got somebody
[Bridge]
Everything I need
Is standing in front of me
I know that we will be alright, alright, yeah
Through the ups and downs
Baby, I'ma stick around
I promise we will be alright, alright
[Chorus]
Oh, tell me you love me
I need someone on days like this, I do
On days like this
Oh, tell me you love me
I need someone
On days like this, I do
On days like this
Oh, can you hear my heart say
Ooohhhh, ooh
You ain't nobody 'til you got somebody
You ain't nobody 'til you got somebody
[Outro]
Everything I need
همه ی چیزی ک من نیاز دارم
Is standing in front of me
اینه ک رو به روم بایستی
I know that we will be alright, alright, yeah
من میدونم ک اوضامون درست میشه...آره